As frases originais:
1️⃣ Eles compraram meus bilhetes para as próximas viagens.
2️⃣ Ele jamais procurou seus pertences no setor de Achados e Perdidos.
3️⃣ Não perguntem para ele onde fica a saída da estação; ele não é daqui.
Vamos substituir as expressões destacadas:
1️⃣ “meus bilhetes” → pronome
“Bilhetes” = objeto direto, masculino plural → os.
Verbo compraram termina em -am → próclise é possível (mas a norma prefere ênclise na ausência de atrativo).
Eles os compraram ✅ (ou compraram-nos, também gramaticalmente certo, mas menos usual no português contemporâneo).
🔹 Em ordem direta e sem ênfase, “eles os compraram” é a forma mais natural na norma-padrão moderna.
2️⃣ “seus pertences” → pronome
Também objeto direto, masc. plural → os.
Com sujeito explícito (“ele”), normalmente vem antes do verbo:
→ Ele os procurou. ✅
3️⃣ “para ele” → pronome
Objeto indireto → lhe.
Com verbo no imperativo negativo (“não perguntem”), a colocação pronominal é proclítica (o pronome vem antes do verbo):
→ Não lhe perguntem. ✅
✅ Portanto, juntando tudo:
Eles os compraram.
Ele os procurou.
Não lhe perguntem.
👉 Isso corresponde exatamente à alternativa:
e) compraram-nos / os procurou / lhe perguntem
mas note que na frase 1 o gabarito usa compraram-nos (ênclise), também correto.
🔹 Conclusão:
As duas construções (“eles os compraram” e “compraram-nos”) são corretas, mas a alternativa E é a única que mantém todas as três posições pronominais segundo a norma culta (ênclise em frase afirmativa, próclise no imperativo negativo).
✅ Gabarito confirmado: letra E.